'Asylum in Belgium' (PDF, 471.04 Kb) and 'Belgium and Migration' (PDF, 680.16 Kb)
This brochure is a joint project from the CGRS and the Belgian Immigration Department. It presents the mission, values and organisational structure of both authorities and explains their specific tasks. Available in Dutch: Asiel in België (PDF, 751.86 Kb) - Migratie in België (PDF, 696.93 Kb), French: Asile en Belgique (PDF, 730.94 Kb) - Belgique et migration (PDF, 680.82 Kb) and German: Asyl in Belgien (PDF, 676.05 Kb) - Belgien und Migration (PDF, 715.17 Kb).
'Asylum in Belgium' (PDF, 4.82 MB)
This brochure published by CGRS and Fedasil inform accurately all asylum seekers arriving in Belgium about the different stages of their asylum procedure and reception, as well as about their rights and obligations during their asylum procedure and stay in a reception facility. Available in French (PDF, 4.77 MB), Dutch (PDF, 1.84 MB), Albanian (PDF, 4.8 MB), Serbian (PDF, 1.81 MB), Russian (PDF, 1.9 MB), Arabic (PDF, 4.88 MB), Pashto (PDF, 5.26 MB), Farsi (PDF, 5.47 MB), Peul (PDF, 5.73 MB) and Lingala (PDF, 5.22 MB). The brochure is not distributed among a wider public and copies will not be sent on request. It can be downloaded in the language of your choice, through the following link.
‘The asylum procedure in Belgium: Information for specialists’
This brochure is aimed at people who work in the area of asylum and who guide asylum seekers during the procedure. The idea is to explain the main principles of the asylum procedure which came into effect on 1 June 2007. Available in Dutch (PDF, 538.01 Kb) and French (PDF, 1.1 MB).
‘Women, girls and asylum in Belgium. Information for women and girls who apply for asylum’ (JPG, 3.43 MB)
This brochure was drawn up for female asylum seekers and does not only contain information about the asylum procedure itself, but it also treats other more specific themes such as health, the issue of equality between men and women, violence within the family, the problem of female genital mutilation, human trafficking… In order to reach as many female asylum seekers as possible, the brochure was translated in nine languages: Albanian, English, Arabic, French, Dutch, Pashto, Peul, Russian and Serbian. The brochure is not distributed among a wider public and copies will not be sent on request.
‘You are recognised as a refugee in Belgium: Your rights and obligations’ (PDF, 356.8 Kb)
This brochure was drawn up for recognised asylum seekers and provides information on their rights and obligations as refugees in Belgium. Also available in Dutch (PDF, 341.95 Kb) and French (PDF, 380.34 Kb).
‘Subsidiary protection: Your rights and obligations’ (PDF, 790.85 Kb)
This brochure, which was drawn up for beneficiaries of subsidiary protection status and provides information on their rights and obligations as beneficiaries of subsidiary protection status in Belgium. Available in Dutch (PDF, 762.95 Kb) and French (PDF, 801.84 Kb).
Kizito (JPG, 42.18 Kb) (only available on request)
The comic strip is a means of communication which, through its form and content, is aimed at minors. It aims to be an accessible, attractive instrument of learning for unaccompanied minors who make an application for asylum. Also available in Dutch and French.
'Interview Charter' (PDF, 307.29 Kb)
The CGRS has just published a new brochure called ‘Interview Charter’. Among other things, the charter contains deontological safeguards regarding the protection officer’s attitude as well as guidelines for conducting an asylum interview. The charter should ensure the quality of the interview, which is a key moment of the asylum procedure. Available in Dutch (PDF, 310.92 Kb) and French (PDF, 338.94 Kb).
'Deontology for translations and interpretations' (PDF, 190.49 Kb)
This deontological code was drawn up for translators-interpreters who work with the CGRS. They describe the duties as well as the rights of the translators-interpreters. Available in Dutch (PDF, 251.28 Kb) and French (PDF, 204.75 Kb).