Brochures
"L'asile en Belgique'' (PDF, 730.94 Kb) et ''Belgique et migration" (PDF, 680.82 Kb)
Cette double brochure est le fruit d’une collaboration entre le CGRA et l’Office des Étrangers. Elle présente la mission propre, les valeurs, la structure, l’organisation de ces deux instances et apporte en outre des explications quant aux compétences spécifiques exercées par celles-ci. Existe également en néerlandais : Asiel in België (PDF, 751.86 Kb) - Migratie in België (PDF, 696.93 Kb), anglais : Asylum in Belgium (PDF, 471.04 Kb) - Belgium and Migration (PDF, 680.16 Kb) et allemand : Asyl in Belgien (PDF, 676.05 Kb) - Belgien und Migration (PDF, 715.17 Kb).
"L'asile en Belgique" (PDF, 4.77 MB)
Cette brochure éditée en commun avec Fedasil informe les demandeurs d’asile nouvellement arrivés en Belgique sur les différentes étapes de la procédure d’asile et de l’accueil, ainsi que sur leurs droits et devoirs pendant la procédure et le séjour dans une structure d’accueil. Existe également en néerlandais (PDF, 1.84 MB), anglais (PDF, 4.82 MB), albanais (PDF, 4.8 MB), serbe (PDF, 1.81 MB), russe (PDF, 1.9 MB), arabe (PDF, 4.88 MB), pashto (PDF, 5.26 MB), farsi (PDF, 5.47 MB), peul (PDF, 5.73 MB) et lingala (PDF, 5.22 MB). Le CGRA ne diffuse pas la brochure vers le grand public. Il n’est donc pas possible de demander cette brochure en version papier. Vous pouvez la télécharger, dans la langue de votre choix, via les liens ci-dessus.
"La procédure d'asile en Belgique: Information pour les spécialistes" (PDF, 1.1 MB)
Cette brochure est destinée aux personnes qui travaillent dans le domaine de l'asile et accompagnent les demandeurs dans leur procédure. Son propos est d'exposer les principes fondamentaux et le déroulement de la procédure d'asile qui est entrée en vigueur le 1er juin 2007. Existe également en néerlandais (PDF, 538.01 Kb).
"Femmes, jeunes filles et asile en Belgique. Informations pour les femmes et jeunes filles demandeuses d’asile" (JPG, 426.76 Kb)
Cette brochure, rédigée à l'attention des femmes demandeuses d’asile, contient non seulement des informations concernant la procédure d'asile en elle-même mais aborde également d'autres thématiques plus spécifiques telles que la santé, la question de l'égalité hommes-femmes, les violences intrafamiliales, la problématique des mutilations génitales féminines, la traite des êtres humains… Afin de toucher le plus grand nombre possible de demandeuses d’asile, elle a été traduite dans neuf langues : albanais, anglais, arabe, français, néerlandais, pachtou, peuhl, russe et serbe. Le CGRA ne diffuse pas la brochure vers le grand public. Il n’est donc pas possible de demander cette brochure en version papier.
"Vous êtes reconnu réfugié en Belgique: Vos droits et vos obligations" (PDF, 380.34 Kb)
Cette brochure, rédigée à l'attention des réfugiés reconnus, fournit des informations quant à leurs droits et obligations en tant que réfugié en Belgique. Existe également en néerlandais (PDF, 341.95 Kb) et en anglais (PDF, 356.8 Kb).
"La protection subsidiaire: Vos droits et vos obligations" (PDF, 801.84 Kb)
Cette brochure, rédigée à l'attention des bénéficiaires de la protection subsidiaire, fournit des informations quant à leurs droits et obligations en tant que bénéficiaire de la protection subsidiaire en Belgique. Existe également en néerlandais (PDF, 762.95 Kb) et en anglais (PDF, 790.85 Kb).
"Kizito" (PDF, 2.54 MB) (uniquement disponible sur demande)
Outil de communication proche des mineurs tant par sa forme que par son contenu, cette bande dessinée souhaite être un instrument accessible et attractif de compréhension pour les mineurs non accompagnés qui introduisent une demande d’asile. Existe également en néerlandais et en anglais.
"La Charte de l'audition"
(PDF, 338.94 Kb) Cette charte regroupe, entre autres, les balises déontologiques en ce qui concerne l’attitude de l’officier de protection et les directives pour la gestion de l’audition. Elle est garante de la qualité quant au déroulement du moment clé de la procédure : l’audition des demandeurs d’asile. Existe également en néerlandais (PDF, 310.92 Kb) et en anglais (PDF, 307.29 Kb).
"Déontologie du travail d'interprète et de traducteur"
(PDF, 204.75 Kb) Ce code de déontologie est destiné aux interprètes/traducteurs auxquels le CGRA fait appel. Il attire l'attention sur leurs devoirs mais également sur leurs droits. Existe également en néerlandais (PDF, 251.28 Kb) et en anglais (PDF, 190.49 Kb).


